ЧИН СВЯТОЙ МЕССЫ

Категория: Альманах

Святая Месса (Божественная Литургия) «есть жертвоприношение Тела и Крови Иисуса Христа под видами хлеба и вина, в котором изображается и возобновляется (повторяется) пожертвование Собою Христа на Кресте. <…> Устанавливая Таинство Евхаристии, Иисус Христос совершил истинное жертвоприношение… <…> Протестанты, отвергая Св. Литургию, ссылаются на бесконечную ценность Жертвы на Голгофе и, следовательно, на бесполезность других жертв; но они заблуждаются, ибо Иисус Христос Сам установил <…> жертвоприношение Литургии, чтобы постоянно возобновлять жертвоприношение Голгофы и сообщать нам плоды его. <…> Литургия является самым возвышенным видом богопочитания, благодарения Богу за Его благодеяния и умилостивения «во оставление грехов»» (свящ. С. Тышкевич [SJ], «Католический катихизис», Харбин, 1935, стр. 166-168). На жертвенный характер Евхаристии следует обращать первостепенное внимание, лишь во вторую очередь это пасхальная вечеря, трапеза Господня, собрание (synaxis) верных и т. п.!!! Евхаристия есть и единственная Жертва Нового Завета: хвалебная, благодарственная, ходатайственная и умилостивительная за грехи живых и умерших, и одно из семи Таинств, важнейшее из них. «Таинство Евхаристии превосходит своим несравненным достоинством все остальные Таинства: Евхаристия даёт человеку не только благодать, но и Самого Творца благодати, Иисуса Христа. Кроме того, почитание Христа во Св. Дарах и единение с Ним являются одним из главных двигателей духовной жизни католика. <…> Осуждая еретическое учение протестантов, Тридентский Вселенский Собор определил, что <…> Христос присутствует в Евхаристии «истинно», не только как символ; «действительно», а не в зависимости от нашей веры или воображения; «существенно», т. е не только Своею благодатью, но и всем Своим Существом. <…> Церковь приглашает верующих причащаться возможно чаще, даже ежедневно» (Там же, стр. 159, 165). «…Важнее хлеба телесного хлеб духовный, т. е. благодать, которая освещает наш разум и укрепляет нашу волю, и Евхаристия, «хлеб сшедший с небес» (Ин. 6, 41), который Христос благоволил дать нам, чтобы утолить духовную жажду нашей души» (Там же, стр. 135-136). 
Святая Месса (Божественная Литургия) римского обряда в своих существенных частях восходит к св. ап. Петру, была впервые кодифицирована в VI в. Папами свв. Львом I Великим, Геласием I и Григорием I Великим (прозванным на Востоке «Двоесловом»), а нынешний вид приняла во исполнение решений Тридентского Собора при Папе св. Пие V в 1570 г., причем большинство католиков-традиционалистов используют редакцию Служебника [Missale] 1962 г., утвержденного Папой блаж. Иоанном XXIII. Католики-традиционалисты не приемлют ни реформированный римский обряд, введенный Папой Павлом VI в 1969 г. во исполнение решений Второго Ватиканского Собора, ни переходный обряд 1965 г. Старый и новый обряд разнятся не только языком совершения и позицией священника относительно престола [altare], но и текстами молитвословий и движениями священника. Поэтому ошибаются те, кто путает новую мессу, совершаемую иногда для имитации сходства со старой по-латыни и у старого престола, с настоящей старой мессой. Следует иметь в виду, что на Тридентской Мессе довольно сильно отличаются служба  без пения и с пением. На последней многое, что читают священник и прислуживающие тихим голосом, запевается хором, который может петь совершенно другой текст. Использование неподобающих благолепию богослужения музыкальных инструментов (гитары и т. п.) не допускается. На Тридентской Мессе священник стоит перед престолом, спиной к народу, «coram Domino» [пред Господом – Лев. 6,7; 24,3]. Лицом к народу он поворачивается только в некоторые моменты службы, но никогда не становится за престол.

 

св. Григорий I Великий [«Двоеслов»],
Папа Римский
Данный перевод предназначен для ознакомления благочестивых верующих-мiрян с чинопоследованием Св. Мессы, дабы они могли понимать то, что священник и прислуживающие говорят на службе  только по-латыни. Подробного описания движений священника не приводится. Мы принципиально не захотели делать новый перевод, уважая авторитет старины и традиции, а при необходимости правки опирались на старые источники. Русский перевод взят из молитвенника для католиков латинского обряда «Господу помолимся» (2-е Издание: Санкт-Петербург, 1912 г.; 4-е Издание: Рим, 1949 г.), с незначительной правкой. (Обращаем Ваше внимание, что первые издания «Господу помолимся» вышли в России, что неизвестно некоторым невежественным людям, любящим разглагольствовать, что этот молитвенник «составили эмигранты»!) В частности, при правке использовался перевод Псалтыри с Септуагинты, сделанный проф. П. А. Юнгеровым в 1915 г., там, где текст Вульгаты (латинского перевода Библии) ближе к Септуагинте (древнегреческому переводу Библии), чем к использованому в «Г. п.» Синодальному Переводу, причем в четвертом издании этот недостаток проявляется сильнее, чем во втором, по которому мы также правили текст 1949 г. Поскольку во втором и четвертом изданиях «Господу помолимся» даны разные переводы Молитвы Господней («Отче наш»), то мы поступили по-своему, дав эту молитву по-церковнославянски, по примеру католического катехизиса: [И. Гагарин SJ, И. Мартынов SJ], «Сокровище христианина или краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина. С присовокуплением некоторых избранных молитв». Париж: в Императорской типографии, 1855. Мы свели воедино два варианта перевода Малого Славословия («Слава Отцу»), имевшихся в «Господу помолимся» (4-е Издание, стр. 6 и 17).
Предлагаемый русский перевод классической римской Мессы (Тридентской) довольно точный, на 90% почти буквальный. Не менее точным был перевод обновленческой мессы (Новый Чин Мессы [Novus Ordo Missae], 1969 г.), сделанный в 1979 г. свящ. М. Арранцем SJ и использовавшийся в католических храмах России десять с лишним лет. (Мы воспользовались этим переводом, заимствовав из него передачу вставки в Римский Канон с поминовением св. прав. Иосифа Обручника [«… а также блаженного Иосифа, Её Обручника»], введеной по повелению Папы блаж. Иоанна XXIII [Декр. Конгр. Свв. Обрядов "Novis hisce temporibus" от 13 ноября 1962 г., in: AAS 54 {1962}, p. 873] и перешедшей без изменения из последних редакций старой мессы в новую [1-ая Евхаристическая Молитва обновленческого Служебника соответствует единственной в традиционном], что не могло быть отражено в «Господу помолимся», после 1949 г. не переиздававшемся.) К сожалению, в начале 90-х гг. XX в. архиеп. Т. Кондрусевич, по наущению о. А. Хмельницкого OP и П. Д. Сахарова, одобрил новейший, весьма вольный по отношению к латинскому оригиналу (как и многие западные версии!), перевод новой мессы. К примеру, «per ipsum et cum ipso et in ipso» [через Него и с Ним и в Нем] переведено, подражая польскому и итальянскому переводам, как «через Христа и со Христом и во Христе». Так же «propter magnam gloriam tuam» [ради великой славы Твоей] — как «ибо велика Слава Твоя». Есть и куда более вопиющие примеры, но объём данного предисловия не позволяет их привести. Таким образом, русские переводы старой и новой мессы стали отличаться друг от друга сильнее, чем их латинские подлинники!
Естественно, мы игнорируем обновленческие переводы молитв на русский язык, особенно недавно сделанные. Конечно же, нумерация Псалмов в ссылках дана по Вульгате (такая же нумерация в Септуагинте, церковнославянской Библии и православных изданиях Синодального Перевода; эта же нумерация приведена в изданиях Синодального Перевода, выпущенных издательством «Жизнь с Богом» [Брюссель], в скобках).
Мы желаем пользователям нашего узла приобрести много духовной пользы, знакомясь с аутентичным литургическим преданием Римо-Католической Церкви.

Ad maiorem Dei gloriam! К вяшщей славе Божией!
 

ПРЕДНАЧИНАНИЕ ЛИТУРГИИ
(PRÆMISSA)
Священник, став перед престолом у ступеней его, начинает службу исповеданием грехов и псалмом, произносимым по очереди с прислуживающими на мессе диаконом и иподиаконом, или же с алтарниками-мiрянами, отвечающими священнику от имени народа.

 

Свящ. Во имя Отца + и Сына и Святаго Духа. Аминь.
Подойду к жертвеннику Божию.
Присл. К Богу веселящему юность мою.

 

Псалом XLII
 

(В литургии заупокойной и в литургии последних 2-х недель перед Пасхой пропускается этот псалом.)
Свящ. Суди меня, Боже, и вступись в тяжбу мою с народом недобрым. От человека лукавого и неправедного избавь меня.
Присл. Ибо Ты Бог – крепость моя, для чего Ты отринул меня и для чего я, сетуя, хожу, когда оскорбляет враг?
Свящ. Пошли свет Твой и истину Твою, да ведут они меня и приведут на святую гору Твою и в обители Твои.
Присл. И подойду я к жертвеннику Божию, к Богу веселящему юность мою.
Свящ. На гуслях буду славить Тебя, Боже, Боже мой. Что унываешь ты, душа моя и что смущаешь меня?
Присл. Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, спасение лица моего и Бога моего.
Свящ. Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
Присл. Как было изначала и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.
Свящ. Подойду к жертвеннику Божию.
Присл. К Богу веселящему юность мою.
Свящ. Помощь наша + во имя Господа.
Присл. Сотворившего небо и землю.
Свящ. Исповедуюсь Богу Всемогущему, блаженной Приснодеве Марии, блаженному Михаилу Архангелу, блаженному Иоанну Крестителю, святым апостолам Петру и Павлу, всем святым, и вам братия, ибо согрешил я много помышлением, словом и делом (ударяя себя трижды в грудь): моя вина, моя вина, моя величайшая вина. Посему прошу блаженную Приснодеву Марию, блаженного Михаила Архангела, блаженного Иоанна Крестителя, святых апостолов Петра и Павла, всех святых и вас, братия, молиться о мне Господу Богу нашему.
Присл. Да помилует тебя Всемогущий Бог и, оставив грехи твои, да приведет тебя к жизни вечной.
Свящ. Аминь.
Присл. Исповедуюсь Богу Всемогущему блаженной Приснодеве Марии, блаженному Михаилу Архангелу, блаженному Иоанну Крестителю, святым апостолам Петру и Павлу, всем святым и тебе, отче, ибо согрешил я много помышлением, словом и делом (ударяя себя трижды в грудь): моя вина, моя вина, моя величайшая вина. Посему прошу блаженную Приснодеву Марию, блаженного Михаила Архангела, блаженного Иоанна Крестителя, святых Апостолов Петра и Павла, всех святых и тебя, отче, молиться о мне Господу Богу нашему.
Свящ. Да помилует вас Всемогущий Бог и, оставив грехи ваши, да приведет вас к жизни вечной.
Присл. Аминь.
Свящ. Прощение, + разрешение и отпущение грехов наших да подаст нам Всемогущий и милосердный Господь. Присл. Аминь.
Свящ. Боже, Ты, обратившись, оживишь нас.
Присл. И народ Твой возрадуется в Тебе.
Свящ. Яви нам, Господи, милость Твою.
Присл. И спасение Твое даруй нам.
Свящ. Господи услыши молитву мою.
Присл. И вопль мой к Тебе да приидет.
Свящ. Господь с вами.
Присл. И со духом твоим.

Подходя к престолу, священник тайно молится:
Помолимся: Удали от нас, просим Тебя, Господи, неправды наши, да сподобимся с чистым помыслом вступить во святая святых. Ради Христа Господа нашего. Аминь.
Молим Тебя, Господи, ради заслуг святых Твоих, мощи которых здесь находятся (целует мощи), и всех святых, благоволи простить все грехи мои. Аминь.

 

ЛИТУРГИЯ ОГЛАШЕННЫХ
(MISSA CATHEHUMENORUM)
Следует т. н. входная молитва (Introitus). При торжественной службе она поется хором. Входная молитва, равно как и другие изменяемые части богослужения, [в квадратных скобках], заимствованы из службы Пресвятой Евхаристии.
[Вход. Напитал их туком пшеницы, и насытил их медом из скалы. Псалом. Радостно пойте Богу, твердыне нашей: восклицайте Богу Иакова.] Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, как было изначала и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.
Повторяется: [Напитал их туком пшеницы, и насытил их медом из скалы].

Затем попеременно с прислуживающими священник читает и хор поет Kyrie, eleison:
Свящ. Господи, помилуй.
Присл. Господи, помилуй.
Свящ. Господи, помилуй.
Присл. Христе, помилуй.
Свящ. Христе, помилуй.
Присл. Христе, помилуй.
Свящ. Господи, помилуй.
Присл. Господи, помилуй.
Свящ. Господи, помилуй.

Великое славословие (Gloria in excelsis Deo)
(В некоторых случаях пропускается.)

Слава в вышних Богу и на земле мир людям доброй воли. Хвалим Тебя, благословляем Тебя, поклоняемся Тебе, славословим Тебя, благодарим Тебя ради великой славы Твоей. Господи, Боже, Царю небесный! Боже, Отче Всемогущий, Господи Сыне Единородный, Иисусе Христе. Господи Боже, Агнче Божий, Сыне Отчий, взявший грехи мiра, помилуй нас, взявший грехи мiра, приими молитву нашу. Сидящий одеснýю Отца, помилуй нас. Ибо Ты Один Свят, Ты Один Господь, Ты Один Всевышний, Иисусе Христе, со Святым + Духом, во славе Бога Отца. Аминь.

Свящ. (обращаясь к народу): Господь с вами!
Отвечают: И со духом твоим.

Соборная молитва [collecta].
(Их бывает иногда более одной.)

Помолимся: [Боже, оставивший нам в предивном Таинстве воспоминание Страданий Своих, подай нам просим Тебя, дабы мы, почитая святые Тайны Тела и Крови Твоей, постоянно ощущали в себе плоды Твоего искупления: Живущий и Царствующий с Богом Отцом в единении со Святым Духом, Боже, во все веки веков].
Отв. Аминь.

Апостол (Epistola)

[Чтение послания блаженного Апостола Павла к Коринфянам.
Братия: ибо я от Господа принял то, что и вам передал, что Господь Иисус в ту ночь, в которую предан был, взял хлеб и возблагодарив преломил и сказал: приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое. Сие творите в Мое воспоминание. Также и чашу после вечери, и сказал: сия чаша есть новый Завет в Моей Крови, сие творите, когда только будете Пить, в Мое воспоминание. Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он приидет. Посему кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней. Да испытывает себя человек и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьет из чаши сей. Ибо кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем].
Присл. отв. Благодарение Богу!

Прокимен или песнь ступеней  (graduale)

[Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу в свое время. Открываешь руку Твою: и насыщаешь всё живущее благословением. Аллилуиа, аллилуиа. Плоть Моя истинно есть пища и Кровь Моя истинно есть питие. Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне и Я в нем. Аллилуиа.]

Священник, готовясь к чтению Евангелия, творит следующую молитву:
Очисти сердце мое и уста мои. Всемогущий Боже, очистивший углем пылающим уста Исаии пророка; так и меня сподоби очистить по Твоей благой милости, да достойно возвещу святое Евангелие Твое. Ради Христа Господа нашего. Аминь. Господь да будет в сердце моем и в устах моих, да достойно и надлежаще возвещу Евангелие Его. Аминь.

 

Евангелие
Все встают.
Свящ. Господь с вами!
Отв. И со духом твоим.
Свящ. Последование святого Евангелия от [Иоанна]. (Во время этих слов все осеняют себя малым крестным знамением на челе, устах и груди, в доказательство готовности верить, исповедать и соблюдать Закон Господень.)
Отв. Слава Тебе, Господи!

[Во время оно сказал Иисус собравшимся Иудеям: Плоть Моя истинно есть пища и Кровь Моя истинно есть питие. Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем. Как послал Меня живый Отец, и Я живу Отцем, и ядущий Меня жить будет Мною. Сей-то есть хлеб, сшедший с небес. Не так, как отцы ваши ели манну и умерли: ядущий хлеб сей жить будет во век].
Отв. Слава Тебе, Христе!
Священник целует книгу Св. Евангелия, произнося:
Евангельскими изречениями да изгладятся наши согрешения.

Если положено по уставу, здесь читается и поется Символ веры (Credo in unum Deum).

Верую во Единого Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли, всех вещей видимых и невидимых. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия Единородного, и родившегося от Отца пред всеми веками. Бога от Бога, Свет от Света. Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, Единосущного с Отцом: Которым всё сотворено. Который ради нас людей и ради нашего спасения сошел с небес и воплотился от Духа Святаго и Марии Девы И СТАЛ ЧЕЛОВЕКОМ (при этих словах преклоняются колени). Рáспят был за нас при Понтии Пилате, пострадал и был погребен. И воскрес в третий день согласно Писаниям. И восшел на небеса и сидит одеснýю Отца. И опять приидет со славою судить живых и мертвых, и Его же Царствию не будет конца. И в Духа Святаго, Господа Животворящего, от Отца и Сына исходящего, Которому вместе с Отцом и Сыном воздается поклонение и слава и Который вещал чрез пророков. И во Единую, Святую, Католическую и Апостольскую Церковь. Исповедую единое Крещение во оставление грехов. Ожидаю воскресения мертвых, и жизни + будущего века. Аминь.

 

ЛИТУРГИЯ ВЕРНЫХ
(MISSA FIDELIUM)
Свящ. Господь с вами!
Отв. И со духом твоим.

Стих предложения (Offertorium).
Свящ. Помолимся: [Священники Господни приносят Богу фимиам и хлебы и посему да будут святы пред Богом своим и не бесчестят имени Его].

Священник, сняв покров с чаши, возносит хлеб на дискосе, говоря:
Приими, Святый Отче, Всемогущий Вечный Боже, сию непорочную жертву, которую я недостойный раб Твой приношу Тебе, Богу моему живому и истинному, за бесчисленные грехи, оскорбления и нерадения мои, и за всех здесь присутствующих, и за всех верных христиан живых и умерших; да послужит она мне и им во спасение и жизнь вечную. Аминь.
Положив хлеб на антиминс [corporale], священник вливает в чашу вино и воду, произнося при благословении воды слова:
Боже, + дивно создавший достоинство человеческого естества и еще чудеснее его преобразовавший, даруй нам через тайну сей воды и вина стать соучастниками Божества Того, Кто благоволил соделаться причастным нашему человечеству, Иисус Христос, Сын Твой, Господь наш, Который с Тобою живет и царствует в единении со Св. Духом, Бог во все веки веков. Аминь
Вознося затем чашу и осеняя ею крестообразно престол, священник тихо читает далее:
Приносим Тебе, Господи, чашу спасения, умоляя Твою благость, да взойдет она, как приятное благоухание, пред лице Божественного Величества Твоего за наше и всего мiра спасение. Аминь.
Поставив чашу на антиминсе, священник тайно молится:
В духе смирения и в духе сокрушения да будем мы приняты Тобою, Господи, и да будет жертва наша перед лицом Твоим ныне такова, чтобы стать благоприятной Тебе, Господи Боже.
Благословляя затем дары, священник тайно молится:
Прииди, Освятитель, Всемогущий Вечный Боже, + и благослови сие жертвоприношение, уготованное Твоему святому Имени.

(После этого на торжественной Мессе совершается окаждение престола, чин коего здесь приводится. [Существует неуставная практика, по которой на простой петой мессе, без диакона, совершается окаждение, причем диаконские действия берёт на себя алтарник.]
Диакон подает ковчежец с ладаном, держа кадило и говоря:
Изволь благословить, Отче.
Священник влагает ладан в кадильницу и благословляет его, говоря:
Чрез предстательство блаженного Михаила Архангела, стоящего одесную жертвенника кадильного, и всех избранных Его, каждение сие да изволит Господь благо+словить и принять как сладостное благоухание. Ради Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.
И священник, приняв кадило из руки диакона, не творя никакого поклонения кресту, кадит приношение, говоря:
Каждение сие, Тобою благословенное, да внидет к Тебе, Господи: и да снизойдет на нас милосердие Твое.
Затем, сотворив должное поклонение, кадит крест и престол, между тем говоря (Пс. CXL, 2 – 4):
Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих – как жертва вечерняя. Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих; не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных.
Затем, возвращает кадило диакону, говоря:
Да возжжет в нас Господь огонь Своей любви и пламя вечной любви. Аминь.
После того диакон кадит священника и других по порядку.)

Затем священник умывает руки, в ознаменование той чистоты души, с какой следует участвовать в Божественных Тайнах. При этом читает Псалом (Пс. XXV, 6 – 12):
Умою среди невинных руки мои и обойду жертвенник Твой, Господи.
Дабы услышать мне глас хвалы и поведать все чудеса Твои.
Господи, возлюбил я благолепие дома Твоего и место жилища славы Твоей.
Не погуби с нечестивыми душу мою и с кровожадными жизнь мою, у которых в руках злодейство, десница их полна мздоимства.
А я ходил в незлобии моем, избавь меня, Господи, и помилуй меня.
Нога моя стоит на правом пути: в церковных собраниях буду благословлять Тебя, Господи.
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, как было изначала и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.
Вернувшись к середине престола, священник читает тайно:
Приими, Святая Троица, сие приношение, которое мы тебе приносим в воспоминание Страдания, Воскресения и Вознесения Господа нашего Иисуса Христа, и в честь благословенной Приснодевы Марии, блаженного Иоанна Крестителя, святых апостолов Петра и Павла и сих(т. е. тех святых, мощи которых находятся на престоле) и всех святых, да послужит оно им в честь, нам же во спасение, и да соблаговолят ходатайствовать за нас на небе те, память которых мы совершаем на земле. Ради того же Христа Господа нашего. Аминь.
Обращаясь к народу, священник произносит:
Молитесь, братия, чтобы мое и ваше жертвоприношение было благоприятно перед Богом Отцом Всемогущим.
Прислуживающий от имени народа отвечает:
Да приимет Господь жертву из рук Твоих в хвалу и славу имени Своего, равно на пользу нашу и всей Церкви Своей святой.
Свящ. Аминь.
Следует одна или более т. н. тайных молитв, меняющихся с каждым праздником. Последние слова произносятся громко или на распев, сливаясь с началом т. н. Префация, т. е. вступительного пения, предшествующего самой главной части литургии.
[Просим Тебя, Господи, даруй благосклонно Церкви Твоей единство и мир, кои таинственно выражаются принесенными дарами]. Ради Господа нашего Иисуса Христа Сына Твоего, Который живет и царствует с Тобою в единении Святого Духа, Бог
(на распев или громко) во все веки веков.
Отв. Аминь.
Свящ. Господь с вами.
Отв. И со духом твоим.
Свящ. Горé сердцá!
Отв. Имеем ко Господу.
Свящ. Возблагодарим Господа Бога нашего.
Отв. Достойно и праведно есть.
Свящ. Воистину достойно и праведно, основательно и спасительно, чтобы мы Тебя всегда и везде благодарили, Святый Господи, Отче Всемогущий, вечный Боже! [Ибо чрез тайну воплощения Слова нашим душевным очам открылся новый свет сияния Твоего, дабы мы узнав, видимым образом Бога, чрез Него возгорели любовью к невидимому. И посему мы с Ангелами и Архангелами, с Престолами с Царствами, и со всем сонмом небесного воинства, песнь славы Твоей поем, непрестанно взывая]:
Свят, Свят, Свят Господь Бог Саваоф. Полны небеса и земля славы Твоей. Осанна в вышних! Благословен + Грядущий во имя Господне. Осанна в вышних!
Серафимская Песнь «Свят, свят, свят» (Sanctus) поется хором; между тем священник читает тайно т. н. Канон Литургии, во время которого пресуществляются предложенные Дары.

 

+ КАНОН ЛИТУРГИИ +
Итак, Милостивейший Отче, ради Иисуса Христа, Сына Твоего, Господа нашего, смиренно молим и просим Тебя, приими и благослови сии + дары, сии + приношения, сию + святую, непорочную жертву, которую приносим Тебе во первых за Церковь Твою святую вселенскую, которую благоволи умирить, оградить, соединить и управлять по всей земле, вместе с служителем Твоим Папою нашим N. [Бенедиктом] и Владыкою нашим N. [Фаддеем] и всеми православными (т. е. истинно православными, исповедующими римо-католическую веру)исповедниками католической и апостольской веры.
Помяни, Господи, рабов и рабынь Твоих N. и N. всех присутствующих, вера которых Тебе известна и благочестие которых Тебе ведомо: за которых мы приносим Тебе или которые приносят Тебе сию жертву хвалы за себя и всех своих, во искупление своих душ, в надежде спасения и благополучия своего, и воздают обеты свои Тебе, вечному, живому и истинному Богу.
Пребывая в общении и ублажая память во-первых Преславной Приснодевы Марии, Матери Бога и Господа нашего Иисуса Христа, а также блаженного Иосифа, Её Обручника, и блаженных Апостолов и Мучеников Твоих Петра и Павла, Андрея, Иакова, Иоанна, Фомы, Иакова, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Си́мона, Фаддея, Лина, Клита, Климента, Сикста, Корнилия, Киприана, Лаврентия, Хрисогона, Иоанна и Павла, Косьмы и Дамиана и всех Святых Твоих, заслугами и молитвами которых даруй нам во всём помощь и ограждение Твоим покровом. Ради того же Христа Господа нашего. Аминь.
Итак, сие приношение смирения нашего и всей Церкви Твоей, молим Тебя Господи, милостиво приими, и дни наши устрой в мире Твоем, и благоволи избавить нас от вечного осуждения и сопричислить к стаду избранных Твоих. Ради Христа Господа нашего. Аминь.
Молим Тебя, Боже, сподоби это соделать приношение всецело благо+словенным, при+емлемым, у+годным, разумным и благоприятным, да станет оно нам Те+лом и Кро+вию возлюбленного Сына Твоего Господа нашего Иисуса Христа.
Который накануне дня своих страданий взял хлеб в святые и досточтимые Свои руки и воззрев к небу, к Тебе, Богу Отцу Своему Всемогущему, возблагодарив Тебя, благо+словил, преломил и подал ученикам Своим, говоря: «приимите и ядите от сего все,

 

ИБО СИЕ ЕСТЬ ТЕЛО МОЕ».
Возносится Пречистая Плоть для поклонения
 

Подобным образом после вечери, взяв и сию преславную чашу в святые и досточтимые руки Свои, также возблагодарив Тебя, благо+словил и подал ученикам Своим, говоря: «приимите и пейте от нее все,

 

ИБО ОНА ЕСТЬ ЧАША КРОВИ МОЕЙ, НОВОГО И ВЕЧНОГО ЗАВЕТА: ТАЙНА ВЕРЫ, КОТОРАЯ ЗА ВАС И ЗА МНОГИХ ПРОЛЬЕТСЯ ВО ОСТАВЛЕНИЕ ГРЕХОВ.
Всякий раз, когда будете творить сие, будете творить в Мое воспоминание».

Возносится св. чаша для воздания поклонения Пречестнóй Крови.
 

После возношения Св. Даров без какого-либо возгласа народа продолжается Канон Литургии.
Посему и мы, Господи, рабы Твои и народ Твой святой, памятуя благословенное Страдание и Воскресение от преисподних и славное на небо Вознесение Того же Христа, Сына Твоего, Господа нашего, приносим преславному Величеству Твоему от Твоих благ и даров жертву + чистую, жертву + святую, жертву + непорочную, хлеб + святый вечной жизни и чашу + вечного спасения.
Благоволи воззреть на сие милостиво и благоприятно и приими, как сподобил принять дары отрока Твоего, праведного Авеля и жертву патриарха нашего Авраама, и то, что принес Тебе первосвященник Твой Мелхиседек, святое жертвоприношение, непорочную жертву.
Смиренно молим Тебя, Всемогущий Боже, да будет принесено сие руками святого Ангела Твоего на горний жертвенник Твой, пред лице Божественного Величества Твоего, дабы мы все, от сего жертвенника причащаясь святейшего Те+ла и Кро+ви Сына Твоего, исполнились всякого небесного благословения и благодати. Ради того же Христа Господа нашего. Аминь.

 

Поминовение усопших.
Помяни еще, Господи, рабов и рабынь Твоих N. и N., которые предварили нас со знамением веры и почивают сном мира. Молим, Господи, даруй им и всем во Христе почивающим место прохлады, света и покоя. Ради Того же Христа Господа нашего. Аминь.

 

Затем священник молится опять за себя и за живых.
И нам грешным рабам Твоим, уповающим на обилие милости Твоей, благоволи даровать некоторую часть и общение с Твоими святыми Апостолами и Мучениками, с Иоанном, Стефаном, Мáтфием, Варнавою, Игнатием, Александром, Марцелином, Петром, Фелицитатою, Перпетуею, Агафиею, Луциею, Агнессою, Цецилиею, Анастасиею и всеми святыми Твоими, в сообщество которых приими нас, молим Тя, не как Воздаятель заслуг наших, но как Податель отпущения. Ради Христа Господа нашего, через Которого, Господи, всегда творишь все сии блага, освя+щаешь, живо+творишь, благо+словляешь и подаешь нам.
Через Не+го, с Ни+м и в Н+ем, Тебе Богу Отцу + Всемогущему, в единении со Святым Духом, всякая честь и слава
(на распев и громко): во все веки веков.
Отв. Аминь.
Свящ. Помолимся. Спасительными заповедями наученные и божественным наставлением руководимые, дерзаем молиться:
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя яко на небеси и на земли, хлеб наш насущный даждь нам днесь, и остави нам дóлги наши, якоже и мы оставляем должником нашим, и не введи нас во искушение.
Отв. Но избáви нас от лукаваго.
Свящ. Аминь.
Далее священник молится, тайно говоря:
Избавь нас, молим Тебя, Господи, от всех зол прошедших, настоящих и будущих, и предстательством благословенной и славной Приснодевы Богородицы Марии с блаженными Апостолами Твоими Петром, и Павлом, и Андреем, и со всеми святыми, милостиво даруй мир во дни наши, дабы мы, подкрепляемые помощью Твоего милосердия оставались всегда свободными от греха и избавились от всякого смятения.
Кончает эту молитву, преломляя Св. Хлеб.
Ради того же Господа нашего Иисуса Христа Сына Твоего, Который с Тобой живет и царствует в единении со Св. Духом (громко и на распев) во все веки веков.
Отв. Аминь.
Священник творит частицей троекратное крестное знамение над чашей, говоря:
Мир + Господень да будет + всегда с + вами.
Отв. И со духом твоим.
Влагая частицу Св. Тела в чашу, священник произносит тайно:
Сие соединение и освящение Тела и Крови Господа нашего Иисуса Христа да будет нам принимающим в жизнь вечную. Аминь.

Воздав коленопреклонение Св. Дарам, священник ударяя себя десницею в грудь произносит, (за торжественным богослужением эти слова также поет хор):
Агнец Божий, взявший на Себя грехи мiра, помилуй нас.
Агнец Божий, взявший на Себя грехи мiра, помилуй нас.
Агнец Божий, взявший на Себя грехи мiра, даруй нам мир.
(На заупокойной литургии на Agnus Dei, вместо обычного варианта говорится в конце воззваний: «…упокой их», «…упокой их», «…упокой их во веки».)

Приготовляясь затем к Св. Причащению, священник молится тайно:
Господи Иисусе Христе, сказавший Апостолам Твоим: мир оставляю вам, мир Мой даю вам, не взирай на грехи мои, но на веру Церкви Твоей; и по воле Твоей – благоволи умиротворить и соединить ее. Живущий и Царствующий, Боже, во все веки веков. Аминь.
Господи Иисусе Христе, Сыне Бога живаго, по воле Отца при содействии Святого Духа оживотворивший мiр смертию Твоею, избавь меня через сие святейшее Тело и Кровь Твою от всех неправд моих и всех зол и соделай меня всегда преданным заповедям Твоим и не дозволь мне отпасть от Тебя. С Тем же Богом Отцом и Духом Святым Живущий и Царствующий Бог, во все веки веков. Аминь.
Причащение Тела Твоего, Господи Иисусе Христе, которое я недостойный дерзаю принять, да не будет мне в суд и во осуждение, но благостью Твоей да послужит во ограждение и исцеление души и тела: Живущий и Царствующий с Богом Отцом в единении со Св. Духом, Бог, во веки веков. Аминь.
Хлеб небесный прииму и имя Господне призову.
Господи, я не достоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово и исцелится душа моя (трижды).

Во время причащения священник произносит:
Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит душу мою для жизни вечной. Аминь.
Что воздам Господу за все благодеяния Его мне? Чашу спасения прииму и имя Господне призову. Восхваляя призову Господа и спасусь от врагов моих.
Кровь Господа нашего Иисуса Христа да сохранит душу мою для жизни вечной. Аминь.
После приобщения священника причащаются верующие. Прислуживающие читают «Исповедую» (Confiteor), а священник продолжает, говоря «Да помилует…», «Прощение…» (см. в начале чинопоследования). Обращаясь к народу со Св. Дарами и показывая частицу, священник говорит:
Се, Агнец Божий, взявший на Себя грехи мiра.
Присл.(говорит трижды, ударяя себя в грудь): Господи, я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово и исцелится душа моя.

Подавая Пречистую Плоть Господню в уста коленопреклоненным причастникам, священник, творя крестное знамение частицей, говорит:
Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит душу твою для жизни вечной. Аминь.
Причастник, ничего не говоря, почтительнейше приемлет Св. Таины.
Затем священник совершает осушение чаши, читая молитвы:
Что мы приняли устами. Господи, то да восприимем чистою душею и от временного дара да будет нам уврачевание вечное.
Тело Твое, Господи, которое я принял, и Кровь, которую я испил, да прилепятся к внутренностям моим и даруй, чтобы нечистота греховная не оставалась во мне, обновленном чистыми и Святыми Тайнами. Живущий и Царствующий во веки веков. Аминь.

Запричастный стих (Communio).
[Всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он приидет. Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней].

Послепричастная молитва (Postcommunio).
Свящ. Господь с вами!
Отв. И со духом твоим.
Свящ. Помолимся. [Просим Тебя, Господи, исполни нас вечного наслаждения Твоим Божеством, Которое таинственно обозначается временным приобщением к драгоценному Телу и Крови Твоей; Живущий и Царствующий с Богом Отцом в единении со Св. Духом, Боже, во веки веков].
Отв. Аминь.
Свящ. Господь с вами!
Отв. И со духом твоим.
Свящ. Идите, служба кончена (или: Благословим Господа!).
Отв. Благодарение Богу.

Заключительная молитва (Placeat tibi):
Да будет благоугодна Тебе, Святая Троица, покорность моего служения и соделай, чтобы жертва, которую я, недостойный, принес пред очами Твоего Величества, была Тебе приемлема, мне же и всем тем, за кого я ее принес, да послужит она умилостивленном по Твоей благости. Ради Христа Господа нашего. Аминь.

Священник, обратившись к коленопреклоненному народу, благословляет его:
Да благословит вас Всемогущий Бог: Отец, + и Сын, и Дух Святы́й.
Отв. Аминь.

Последнее Евангелие.
Свящ. Господь с вами.
Отв. И со духом твоим.
Свящ. Начало святого Евангелия от Иоанна. (Все осеняют себя троекратным крестным знамением, как и при чтении первого Евангелия – см. выше.)
Отв. Слава Тебе, Господи.
Свящ. В начале было Слово и Слово было у Бога и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Всё чрез Него начало быть и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В нем была жизнь и жизнь была свет человеков, и свет во тьме светит и тьма не объяла его. Был человек посланный от Бога, имя ему Иоанн. Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о свете, дабы все уверовали чрез него. Он не был свет, но чтобы свидетельствовать о свете. Был свет истинный, который просвещает всякого человека приходящего в сей мiр. В мiре был и мiр чрез Него начал быть, и мiр Его не познал. Пришел ко своим и свои Его не приняли. А тем, которые приняли Его, верующим дал власть быть чадами Божиими, которые не от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились. И СЛОВО СТАЛО ПЛОТЬЮ (При этих словах преклоняют правое колено) и обитало с нами – и мы видели славу Его, славу как Единородного от Отца, исполнь благодати и истины.
Отв. Благодарение Богу.

 

Молитвы после читанной (тихой) литургии
(Творимые по повелению Папы Льва XIII коленопреклоненными священником и народом ради охранения Церкви от бесовских козней и приносимые по повелению Папы Пия XI за обращение России в нашу святую католическую веру. После 1965 г. читаются только немногочисленными традиционалистами!)

 

Ave Maria (трижды):
Ст: Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с тобою; благословенна ты между женами и благословен плод чрева твоего, Иисус.
Отв: Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас грешных ныне и в час смерти нашей. Аминь.

 

Антифон (Salve regina)
Радуйся, Царица, Матерь милосердия: жизнь, сладость и упование наше. Радуйся! К Тебе взываем, изгнанные сыны Евы. К Тебе вздыхаем, скорбя и плача в сей долине слез. О, Заступница наша, обрати на нас милосердные очи Твои; и яви нам после сего изгнания благословенный плод чрева Твоего, Иисуса. О Милостивая, о Благая, о Сладчайшая Дева Мария!
Ст. Моли о нас, Пресвятая Богородица.
Отв. Да удостоимся исполнения Христовых обещаний.
Помолимся. Боже, убежище наше и сила, воззри благосклонно на народ к Тебе взывающий и предстательством Преславной и Пренепорочной Богородицы Девы Марии, благословенного Обручника Ее Иосифа, святых Апостолов Твоих Петра и Павла и. всех святых, милостиво и благосклонно внемли молитвам нашим, возносимым к Тебе об обращении грешников и о свободе и возвышении святой матери нашей Церкви. Ради Христа Господа нашего. Аминь.

Святой Михаил Архангел, защити нас в борьбе; против козней и напастей диавола будь нам опорой. Да повелит ему Бог, смиренно молимся. Ты же, небесного воинства начальник, Божественною силою низвергни в преисподнюю сатану и прочих блуждающих в мiре на погибель душам коварных духов. Аминь.

Призывание Сердца Иисусова, добавленное Папой св. Пием Х:
Святейшее Сердце Иисуса, помилуй нас (трижды).

 

Похожие статьи:

Добавить комментарий