Tantum ergo

Категория: Энциклопедия

Tántum érgo («та́нтум э́рго») — в Римско-католической Церкви песнопение, исполняемое перед Святыми Дарами во время адорации. Текст песнопения представляет собой две последние строфы гимна «Pange lingua», написанного известным католическим богословом Фомой Аквинским (1225—1274).

Известны как минимум два русских литургических перевода этого песнопения. Один, более ранний, напечатан в молитвеннике «Вознесём сердца» 1990 года. Другой, выполненный П.Д. Сахаровым, является в настоящее время официальным переводом, используемым в богослужении Католической Церкви в России. В нижеследующей таблице эти переводы обозначены соответственно A и B.

Оригинал A B

Tantum ergo Sacramentumveneremur cernui:et antiquum do*****entumnovo cedat ritui:praestet fides supplementumsensuum defectui. Genitori, Genitoquelaus et jubilatio,salus, honor, virtus quoquesit et benedictio:procedenti ab utroquecompar sit laudatio. Славься Жертва, Дар священный,в нём сокрыт Спаситель Сам,и завет сменяя древний,новый свет явился нам!Видит вера вдохновеннонедоступное очам! И Родивший, и Рожденныйда прославятся всегда,и хвала и поклоненьеИм не смолкнут никогда!Дух Святой Животворящийравно славен будь всегда! Эту тайну ПресвятуюСлавим в поклоненииДревнее установленьеНовым упраздняется,Наша вера восполняетЧувствам недоступное. И Родитель, и РождённыйВ вышних возвеличатся!Им — держава, честь и славаИ благословение!Исходящий от ОбоихС Ними да прославится.

Похожие статьи:

Добавить комментарий